INTIMATION FOR BODHIKA SEMINAR 21/06/2023
DEPARTMENT OF SAMHITA SAMSKRITA & SIDDHANTA
NAME OF FIRST PRESENTEE:Dr. ASHA YESUDAS
DISSERTATION TITLE: CRITICAL EDITION AND TRANSLATION OF FIRST THREE CHAPTERS OF THE MANUSCRIPT 'PRAYOGASAROTTARAPATALAM
TIME: 2:00-4:00 PM
VENUE: COLLEGE AUDITORIUM
ABSTRACT
The knowledge and wisdom earned by ancient seers of Ᾱyurveda were passed down to generations through handwritten documents called manuscripts. Manuscripts are the proof of our well-developed ancient sciences. Indian medical literature has the richest collection of written documents, texts and scripts. These written documents deliver information on the presence of different civilizations and emphasis the importance of their persistence. Thousands of valuable unpublished Ᾱyurveda manuscripts are available in manuscript libraries and private custodies which can incredibly contribute in the progress of Ᾱyurveda.
As an effort in this regard, Pryōgasārōttarapaṭalam, a manuscript which is scribed by Peruvanat Puṣpōt Nārāyaṇa Nambiār was collected from Government Sanskrit College, Ernakulam for critical edition and translation. The manuscript consists of 27 paṭala where the present study focus on first three paṭala- Santānasidhi, Garbharakṣa and Bālarakṣa. Objective of the study was critical edition, transliteration and translation of first three chapters of the manuscript Prayōgasārōttarapaṭalam.
Two manuscripts having similarity in title and content are considered for critical edition based on omissions, emendations, conjectural meaning, orthographic confusion and additions. As the available manuscripts are in old Malayalam script and Sanskrit language, after critical edition transliteration to Sanskrit was done followed by translation of first three chapters. The unique aspect of the manuscript is that it deals with the subject in a very concise manner and picked the best yōgās from different classics for the treatment of various diseases and presented yōgās in a simple and brief manner.